Subtitle file created with Subtitle Converter v2.0

『 덱스터 』지난 이야기

뭔가가 너의 내부를 바꿔놓았어

너무 어릴 때 그 상태에
빠지게 만들었다

너의 죽이려는 충동이
더 강해질까봐 걱정되는구나

난 그냥 이자식이 빨리 잡혀서
우리 애들이 더 다치지 않았으면 좋겠어

어떻게 해줄까?

피가 없다니, 얼마나 완벽한 생각인가

냉동 트럭
놈은 차가운 환경을 원해

피를 천천히 돌게 하려는 거지

아마도 나는 당황해야 할 것이다

평온이 깨진 기분도 느껴야 하고

하지만 그렇지 않았다

사실 이건 우호적인
메시지처럼 보인다

"헤이, 같이 놀아볼래?"
라고 말하는 것 같다

트럭을 찾으면 강력반으로
확실히 갈 수 있게 될걸

마이애미는 짚더미라면
얼음 트럭은 바늘이잖아?

방금 바늘 찾았다!

아, 이거 정말이지 또라이네

놈은 내 관심을 끌려는 거다

효과가 있다

서장님은 자네가
단속반에서 강력반으로

- 옮겨야 한다고 생각하시네
- 감사합니다

리타는 자기 식으로
나만큼이나 불완전하다

- 둘이 키스 할거야?
- 사실은... 그럴 거야

고가도로 밑의 시체 신원이 밝혀졌어

이름은 리키 시몬스
경찰이야

리키 시몬스가 칼로스 거레라 조직에서
비밀리에 수사 중이었다고

거레라는 넘어서는
안될 선을 넘었어

모든 마이애미 경찰을
화나게 만들 짓이지

나야, 제임스, 괜찮아, 괜찮을 거야

캐런이 리키를 두고
바람을 피고 있었던 거야?

그 상대가 당신이고?

제임스, 캐런은 죽었어

 

Dexter - 1x03: Popping Cherry

한글번역 : 미드갤 가

마이에미엔 훌륭한 경찰들이 많습니다

 

여기 많이들 와있지요

 

그러나 실례지만 그 중 누구도
내 여동생에게 치근대는 건 싫어요

 

리키는 달랐습니다

 

리키는 내 동생이랑 사랑했으면 할만한 남자였어요

 

대부분의 사람은
죽음을 받아들이기 힘들어한다

 

나는 그렇지 않다

 

날 불편하게 만드는 건 그 슬픔이다

 

내가 살인자라 그런 것이 아니라

 

그 모든 감정들을
이해하지 못하기 때문이다

 

그 감정을 꾸며내기란 어렵다

 

이럴 때 선글라스는 참 쓸모가 있다

 

맥!

 

- 유감이야
- 고마워

 

정말 비극이군

 

거레로를 잡으려고?

 

거레로가 피습명령을 한거야

 

그 빌어먹을 놈을 괴롭혀주겠어

 

자네랑 리키가 그렇게 친했는 줄 몰랐어

 

당연한거지

 

경찰을 물먹이고 어떻게 활개치게 놔두겠어

 

- 안그러나?
- 그렇지

 

마이애미 경찰 전체가 동료를 잃어
슬퍼하고 있습니다

 

그의 용기에 감사하고 있습니다

 

리키는 두려움을 모르는 경찰이었습니다

 

사람들이 라게르타 말을 믿어?
저여자 시몬스는 알지도 못했잖아

 

경찰이었단건 알잖아

 

잠깐, 라게르타한테 말한건 아니겠지?

 

여기 와서 기특한걸
오빠 장례식 싫어하잖아

 

- 괜찮아?
- 그럭저럭

 

아니, 아니다
두 시간을 꼬박 슬픔에 잠긴 표정으로

 

짓고 있는 건 정말 고역이다

 

생명은 재로 되기 마련이다

 

리키 시몬스는 끝났다

 

가끔 사람은 두번째 기회라는 걸 얻기도 한다

 

플로리다 교도소는 한 해 수감자 2만5천을 내보낸다

 

날 위해 그러는 건 아니지만
날 위한 것인 듯 느껴진다

 

난 자기가 제도를 이겼다고 생각하는 놈들을 찾아나선다

 

찾아내기란 어렵지 않다

 

가령 제레미 다운스라든가

 

제레미는 가벼운 형으로 그쳤다

 

과실치사로 소년원 4년을 받았다

 

검시관은 닥치는대로 충동적으로 찌른 것으로 봤지만

 

내겐 어린 거장의 작품으로 보였다

 

너무 많은 대동맥들
대퇴부, 팔, 목

 

오늘 제레미는 그저
길가의 쓰레기들 중 하나일 뿐이다

 

하지만 4년전 그는 마이애미의 스타였다

 

사우스 마이애미 공원에서 십대 소년이

 

칼로 잔인하게 살해된 채 발견됐습니다

 

경찰은 피해자 이름을 밝히지 않고 있지만

 

소식통에 의하면 수사관들이

 

15세의 용의자를 구류중이라고 합니다

 

Sappiamo che il sospetto
ha portato il ragazzo...

 

pi?grande alla palude per
mostrargli degli alligatori.

 

Ma appena rimasti soli...

 

피해자는 강도 당한 뒤
여러차례 칼에 찔린 것으로 알려졌습니다

 

하지만 난 제레미가 뭔지 알았고
뭘 다시 저지를지 알았다

 

내가 할 것은
달력에 표시하고

 

기다리는 일이었다

 

우리 땀흘리는 일꾼을 위해 레모네이드를

 

제군들, 누구 목타는 사람 있나?

 

목타는게 뭐에요?

 

레몬나무를 심고 나면
우리 레몬으로 레모네이드 만들 수 있어

 

길에서 레몬 팔아도 돼요?

 

아침에 당장 사업허가 받아다줄게

 

덱스터, 고마워요

 

미시간에서 이사왔을 때부터
정원에 과일나무를 심고 싶었어

 

근데 계속 죽어버렸어요

 

아무리해도 나 뭐든지 죽여버려

 

저런

 

다행히도 난 조경에 일가견이 있지

 

레몬나무 비법은 비료야
뼛가루가 제일이지

 

헤이, 리타!

 

폴은 이제 여기 안살아요

 

그래 빵에 있지
근데 나한테 약을 2온스 빚졌거든

 

당신 빚이란 소리지

 

끼어들지 말아요

 

난 이런 상황은 알아두지 못했다

 

저흰 돈이 없어요

 

차 있지?

 

-차요?
-그래, 차 키 안에 있지?

 

우리 아빠 아세요?

 

당연하지, 꼬마야

 

이거 아니?
너 아빨 꼭 닮았어

 

아빠한테 안부 전해줄게

 

이봐, 원한다면 내가 들어가서
가구도 내던지고 엉망으로 해줄 수도 있지만

 

뭐하러 그래

 

빌어먹을 차나 빨리 내놔

 

키좀 가지고 나올래?
이 친구랑 기다리고 있을게

 

얘들아, 들어가자

 

왜?

 

저 빨간 삽으로 날 해치울 수 있을 것 같아?

 

괜찮아?

 

 

휴지좀 줄까?

 

아니

 

저 놈 내가 누군지 전혀 몰랐을거야

 

가서 신고하고 차 찾아다 줄게

 

아냐, 아냐
신고하지마 덱스터

 

고마워 그치만..
폴은 나랑 이제 상관 없잖아

 

이혼 절차도 끝났고

 

과거는 다 떠나보내고 싶어

 

뭐, 차도 같이 떠나보냈잖아

 

뭘 치르든 간에.

 

차 새로 구할 때까지
직장까지 태워다 줄게

 

버스 탈게
다들 그러는걸

 

밖으로 나가자
날씨 너무 좋아

 

얘들아, 나가자

 

뭐야, 도끼라도 쓴건가?

 

혈압때문이에요

 

머리 찍힌데 보여요?

 

A voi non piacerebbe
darle una botta?

 

-버터페이스야
-버터페이스가 뭐에요?

 

왜 있잖아, 몸매는 되게 좋은데
얼굴은...

 

Quanto sarebbe bello infilarle
un bel Bronco?

 

- 그치? 그치?
- 그치.

 

왜,
doggy 스타일로 하는거야, 알지?

 

확 집어넣고

 

엉덩이를 꽉 붙잡고
다른 여자 이름을 부르는거야, 꽈광

 

말처럼 하는거야
안그러면 널 떨어뜨리려고 하거든

 

인간성 퍼즐의 중요한 조각을
잃어버린 듯한 적은 여러 번 있었다

 

이것도 그 중 하나다

 

뭐하는 거야?
말타기?

 

봐 알잖아

 

나 내 첫 공식 강력반 호출을 받았어

 

그 놈이 다시 나타났어

 

누가?
그 아이스트럭 살인마?

 

맞아
시체를 어디다 두고 갔는지 못믿을걸

 

돌아올 줄 알았다
크리스마스 아침 같은 기분이다

 

저걸 좀 봐라
얼음 위의 기적,

 

놀랍다

 

괜찮냐?

 

꿈만 같아요

 

마이애미 블레이드 홈 경기장에 서있다니

 

하키팬인줄은 몰랐구만

 

넓고 서늘한 공간이 좋더라구요

 

뭐 좀 알아냈어요?

 

딴 것들이랑 똑같아,
피가 없어

 

머뭇거린 흔적은 아직 못찾았어

 

부서진 뼈도 없고

 

놈이 자신감을 되찾은 것 같아

 

잃어버렸던 적도 없어요
그냥 싫증 좀 났던 거죠

 

우리한테 무슨 메세지를
보내려는 것 같나

 

하키는 위험한 경기이다

 

 

스릴을 높이고 있어요

 

2만관중석 앞에 시체를 둬
온 마이애미가 보게 하려는 거죠

 

마이애미에, 우리에게
자기가 어떤 능력이 있는지 보이려고요

 

내가 뭘 놓쳤지?

 

아무 것도, 진정하셔

 

희생자는 놓친게 있군
손가락 끝

 

트럭에서 찾은
얼린 손가락들 주인이야

 

셰리 테일러
매춘부야

 

피도 없으니
난 필요 없겠네

 

모건, 서장님께 가봐
용의자인지도 몰라

 

진짜 용의자야?

 

내 첫번째 살인사건 수사가

 

끝나는대로 알려줄게

 

- 저 여자 알아
- 셰리?

 

어, 자기 이름이 체리랬어

 

잠복수사 할 때
같은 동네에서 일했어

 

친구.. 였어?

 

-그래
-안아줄까?

 

꺼져

 

경비과 뒤져봤는데
감시테이프가 없어졌대요

 

맞춰볼까
빙상쪽 카메라지?

 

잘 아시네요

 

미치겠네
기자들이 몰려와있단 말이야

 

어젯밤에 여기 있던 사람은 뭔가 봤을거야

 

경비원이나.. 청소원들..

 

화장실 온 사람..
이봐 좀

 

밤에 지키는 사람이 있대요
근데 찾을 수가 없고요

 

그럼 그 자가 용의자네

 

최소한 야간 경비원을 시켜서

 

냉동트럭 살인마가 들어왔든가

 

오빠가 이 논리라고 가르쳐주던가?

 

야간경비원은 그냥
안좋은 때 안좋은 장소에 있던 걸 수도 있어

 

그러니 그 자 집으로 가서 뭔가 있나 찾아봐야지

 

사실은 옛 정보원들을
만나볼 생각이었는데요

 

조언대로 하지 그래? 저번 주에 서장님한테

 

울면서 허락받은 거잖아?

 

그렇긴 한데

 

울지 않았어요

 

내 친구들이 이 피해자를 안다구요

 

수사에 도움 될 정보가
있을지도 몰라요

 

안돼. 독스랑 함께 가

 

마리아, 정보원이 있대요

 

그 때 그 탑 입고 가겠네?

 

-그리고 니플 피어싱도요
-정보 없인 돌아오지 마

 

모두들 마이애미에 죽으러 온다

 

그건 미국 어느 도시보다
쓰레기가 많다는 뜻이다

 

능력있는 특가품사냥꾼은
보물을 찾을 수 있다

 

그러나 그건 내가 하는 사냥이 아니다

 

난 몰래 숨어서 접근 하는 쪽이 더 좋다

 

내 본능은 완벽하지만
사냥감은 확실히 해놔야 한다

 

각종 칼이 다 있단다

 

Se dovesse presentarsi la circostanza,
saremo preparati.

 

Voglio dire, i cacciatori devono
procurarsi il pranzo.

 

뭘 찾니?

 

-저것 좀 봐도 되요?
-그럼, 보는 눈이 있군

 

E' un coltello per scuoiare la pelle
degli animali, acciaio inossidabile.

 

Risparmia un sacco di tempo
al cacciatore che

 

ama fare a pezzi l'animale
non ancora morto.

 

Vedi la curva che fa?
Ha una precisione assoluta.

 

15달러면 된다

 

-이걸로 할게요
-그래, 당연하지

 

거슬러주마

 

조심해 꼬마야

 

뭐 하는 짓이냐, 꼬마

 

-못봤어요
-괜찮아요?

 

괜찮아요, 괜찮아요

 

자,
조심해라

 

미안합니다, 손님
전 팔기만 했어요

 

뭘 사냥하시려고요?
사슴? 새?

 

오늘은 뭘로 할래, 덱스?
윈체스터?

 

-9mm는 어때요?
-권총?

 

비둘기 잡기에 좋은 총은 아니지

 

너무 범위가 넓어서

 

-아버지 누구 쏴본 적 있어요?
-몇 번

 

죽은 사람 있어요?

 

한 번

 

어때요..?
사람 죽이는 거요

 

좋진 않았다, 덱스

 

사람을 죽인다는 건
그냥 목숨을 빼앗는 것만이 아니다

 

그 사람이 앞으로 할 수 있었던 모든 것을 빼앗는거야

 

경찰로서 나는 생명을 구하기 위해서만 무기를 쓴다 그게 내 규율이야

 

일부러 죽이는건 그냥 살인일 뿐이다

 

알아듣겠니?

 

 

마음이 바뀌었다

 

이걸 들어라

 

라이플이요?

 

비둘기엔 엽총이 제일인줄 알았는데요

 

비둘기 사냥 가는게 아니다

 

-크지?
-네

 

저녁식사감으로 쓰자

 

아직 살았네요

 

당분간은 네 충동을
적절하게 다스리는 걸 할거다

 

-해보겠니?
-정말요?

 

그 불쌍한 녀석의 고통을 덜어주거라

 

케이라 시몬스를 애도하다

 

유족과 친구들은 아직도
살인사건의 충격에서 벗어나지 못했다

 

Sei una ragazza meravigliosa,
ti meriti tutta questa festa.

 

감사합니다

 

-안녕 로즈
-안녕하세요

 

-견진성사 축하한다
-고맙습니다. 누구시죠?

 

난 제임스 독스다
마이애미 메트로 경찰

 

비밀수사 중이던 경찰과 와이프 살해사건을 수사중이야

 

끔찍하네요
이 교회 분들이신가요?

 

-아니, 로즈. 아니었다
-이해가 안되네요

 

이 남자 본 적 있니?

 

아뇨,
왜 저한테 물어보세요

 

내 딸한테서 떨어지지 못해?

 

교인들이랑 가족 앞에서?

 

리키랑 케이라도
가족이 있었지

 

너 지금 위험한 일을 벌였어

 

아니, 네가 그랬지

 

경찰이랑 무고한 여자를 죽였을 때

 

아빠, 이게 무슨 말이에요?

 

얘야, 가자

 

-아빠
-가자니까

 

네가 룰대로 안하는데
내가 왜?

 

5분만 쉴게, 알았지?

 

-이게 누구야
-멋져졌는데

 

대체 누구랑 자는거야?
돌체야, 가바나야?

 

둘 다 잔다, 왜

 

들어봐, 고백할 게 있어

 

내가 누굴거 같애?
나 경찰이야

 

프릿치, 돌아와!
체포하려는거 아냐,

 

-프릿치!
-넌 경찰이 아니라 창녀야

 

난 창녀가 아냐

 

창녀면 뭐 문제 있어?

 

우린 널 믿었어, 브랜디

 

내 이름 데브라야,알겠어?
그리고 체포하러 온거 아냐

 

냉동트럭 살인마가 또 공격했어
체리가 당했어

 

체리?

 

제기랄

 

미친 짓이야
난 그만 둘래

 

오하이오에 옷가게 하는 여동생이 있어

 

내일 버스 탈테야

 

난 그딴 사이코 때문에
그만두진 않을거야

 

여잘 미워하는 변태자식

 

여긴 내가 그놈보다 먼저 차지했어

 

너네가 날 도와줘야해

 

누구 마지막으로 체리 본 사람 없어?

 

나 어제 봤어

 

어떤 차 타고 가서
안돌아왔긴 한데

 

나도 밤새 일하느라..

 

-운전자 봤어?
-아니

 

근데 차가 옆에 나무로 댄

 

낡은 스테이션왜건 같았어

 

좋아, 좋아. 그게 단서야
라게르타가 들어야 하는데

 

라게르타가 누구야?

 

내 상산데, 날 싫어해
서장님은 괜찮으니 그 분께 말할거야

 

-왜?
-네 포주를 절대 거스르지마

 

라게르타는 내 포주가 아니야

 

그래?
네게 뭘 할지 시켜?

 

네가 얻은 단서 다 가져가?

 

네가 번 것 다 가져가?

 

-그래, 그러지
-확실히 포주 맞네

 

갖고놀려 들면 널 망쳐놓을거야

 

말했지
난 창녀가 아니야

 

창녀면 뭐가 어떻다는 거야

 

선물 사왔어

 

첫 공식 살인사건을 축하하며

 

진짜?

 

선인장이네

 

일년에 세번만 물 주면 돼

 

세상에 덱스
non avresti dovuto!

 

아버진 그게 무슨 뜻인지 모르셨지

 

꽁꽁 언 친구 얘기는 뭐 있어?

 

정보원 하나 말이
살해된 날 밤에

 

옆이 나무를 덧댄
낡은 스테이션왜건에 탔대

 

-데이터베이스에 돌려봤지?
-그럼

 

마이애미 데이드에만
수천 대가 있는데

 

누구 차가 없게?

 

야간경비원 차

 

라게르타가 너무 밀어붙인다 했어

 

범인이 누굴지 쥐뿔도 몰라

 

잘됐네

 

뭐가 잘돼?

 

너한테 잘 됐지

 

네가 범인을 잡을거야

 

라게르타가 아니라

 

그래

 

그럼, 좋은 밤 되십쇼

 

너무 늦게까지 있지 마

 

들러줘서 고마워

 

-여보세요?
-아 안녕.. 통화하기 곤란해?

 

아냐 괜찮아,

 

그냥 좀 안좋은 얘길 읽고 있어

 

별 일 없어?

 

응,
근데..

 

학교에서 코디 데려올까?

 

아냐, 콜린이 허드슨으로
가라데 도장에 데려다줄거야

 

-애스터 피아노 학원은?
-젠이 데려다 줄거야

 


사회복지과 일인데

 

사회복지과 담당자가
오후에 집에 온댔거든

 

4시 전까진 집에 가있어야하는데 버스가..

 

내가 가있을게
걱정마

 

고마워 덱스터

 

다들 알듯이 하키경기장 야간경비원이 실종됐다

 

지금까진 그가 냉동트럭 살인범에게

 

끌려가 살해됐다고 추정해왔다

 

그렇지만 경비원의 집을 수색해서

 

없어졌던 비디오테잎을 찾았다

 

하키경기장 경비소장이 이 남자가 토니 투치,

 

실종된 야간경비원이라고 확인해줬다

 

이게 중요한 부분이에요

 

투치는 전과가 있어요
1997년 파티에서 칼을 뽑아들었죠

 

여러분

 

아이스트럭 살인마, 토니투치입니다

 

놀고 있네

 

매튜스 서장님이 담당국과 공조하여

 

주 전체에 수배를 내렸습니다

 

그 남자 스테이션왜건 몬대요?

 

-뭐라고요?
-투치, 무슨 차 모냐고요

 

피해자가 왜건에 타는 걸 목격한 사람이

 

질문하랬던 기억 없는데요, 모건
고마워요

 

지금부터

 

모든 인력이 이 자를 찾는데 투입됩니다

 

개인적인 업무는 간단히 끝내세요

 

일단 이게 답니다

 

말도 안돼

 

그렇게 조심하고 시간을 들여놓고

 

왜 증거를 놓고 갔겠어

 

당연히, 동생 말에 동의한다

 

그러나 동생과 달리
별로 속상하지 않다

 

그는 아직 어딘가에 있고
난 기다린다

 

숨을 죽이고.

 

-정말 뭐 안드실래요?
-괜찮아요

 

전 그냥 대타에요. 리타가 대개는

 

애들 오기 전에 집에 오는데

 

버스가 안오나보네요

 

파일엔 베넷씨 자가용이
있는 걸로 되있는데요

 

아 예, 있었어요

 

금방 다시 생길거에요, 다음주쯤

 

걱정마세요, 그냥 확인하는 거에요

 

베넷씬 정말 모범적으로 해내고 계세요

 

다른 방문들도 다 이렇게 좋으면 좋겠네요

 

그럼 왜 계속 지켜보시는 거죠?

 

가정폭력사건마다의
일상적인 추적이죠

 

괜찮은지 확인해야하거든요

 

좋군요, 예나 지금이나
제도가 효과적이에요

 

저도 사실 좋은 가정에 입양됐거든요

 

학대도 전혀 없고

 

사실 양아버지께선 제가 특별한 욕구가 있다는 것도 이해해 주셨구요

 

-그분이 아니었더라면..
-운이 좋으셨네요

 

운이 좋았다..

 

여기요, 저 왔어요
고마워

 

-죄송해요
-아니에요

 

나는 행운아다

 

내가 학대가 뭔지 아나?

 

해리의 규칙이 아니었더라면 어릴 때 끔찍한 살인을 저질렀을 것이 분명하다

 

피가 넘치는 걸 지켜보면서..

 

그냥 편안하게나 해드리세요

 

이해가 안가요

 

의사는 아빠가 나아지고 계신다고 했어요

 

나아지고 계세요

 

영면에선 고통받지 않죠

 

무슨 뜻이에요?

 

-무슨 소리야?
-저 여자 이상해

 

둘 다 내 말 듣거라

 

-난 오래 살지 못할거야
-그런 말 말아요 아빠

 

이겨내실 수 있어요. 싸워낼거에요

 

내가 죽으면

 

나는 네가 네 본질대로 사는걸 막을 수 없단다

 

조만간
넌 해야만 할거다

 

뭘 해?

 

그저 그 가르침들을 기억해라

 

-무슨 가르침이요?
-아버지 없인 못해요

 

아냐, 할 수 있어

 

도저히 못하겠다고 생각되거든
동생을 믿어라

 

널 도와줄거야

 

빌어먹을 검시보고서

 

-뭘 찾았대?
-투치의 모발이랑 섬유요

 

당연히 투치의 머리카락이랑 섬유가 나오지

 

저 시체를 다 옮겼잖아, 안그래요?

 

화학분석실에선 뭐래요?

 

다른 시체랑 같아

 

액화질소로 조직을 방부처리하고

 

표백된 듯 보이게 만들었지

 

액화질소가 얼마나 불안정한지 알아?

 

그걸 다룰려면 전문가여야해

 

투치는 고등학교 화학도 통과 못했다고

 

저게 뭐야, 보여?

 

-몸통을 다시 놓기 직전에
-고개를 돌렸어요

 

누군가 지시를 내리고 있는거야

 

총을 겨누고 있는 냉동트럭 살인범이라든가

 

-투치를 조종하고 있어요
-그래 보이는군

 

라게르타가 미치려고 하겠네요

 

기자회견 할텐데

 

라게르타가 기자회견 참 좋아하지

 

비디오좀 빌려주실래요

 

빙고

 

난 이 다음 이야기가 어떻게 될 지 알고 있다

 

제레미는 그의 첫 살인을 재현하려 할 것이다

 

의례화

 

준비 됐어?

 

내가 이걸 하고 싶은건지 잘 모르겠어

 

뭐가 문제야?
악어 보고 싶어하는 줄 알았는데

 

-보고 싶어
-가자

 

-뭐야, 겁나냐?
-아니

 

좋아

 

가자

 

바로 저기야

 

-제레미
-더 가야해

 

계집애처럼 굴지 마

 

저깄다

 

안보여

 

저깄잖아, 나온거 보여?

 

가까이 가야 보일걸

 

아직도 안보여

 

정말?

 

내가 잘못 봤나보네

 

악어같은 건 없지, 그치?

 

나도 몰라, 루카스
있나?

 

프레스비 본 사람 있니?
여기 어디 떨어졌는데

 

제기랄
가자

 

내가 무슨 짓을 하고 있는 거지?

 

제길, 제기랄!

 

내가 할 일은 집에 가서

 

타코를 먹고
습격 계획을 짜는 거였다

 

사람인 척 구는게 아니라

 

생명을 구하는 건 내 일이 아닌데

 

해리의 규칙에 이런 얘긴 없었다

 

적어도 제레미가 어떤 놈인지

 

내가 뭘 해야하는 지는 알고 있다

 

못하게 해

 

용감한 환자분,
주사를 어서 맞아버리죠

 

-안돼, 안돼
-기다려요

 

-뭐하는 짓이니?
-싫으시대잖아요

 

아버진 많이 편찮으셔,
고통스러우셔.

 

주사놔야해

 

그냥 아프시겠대요

 

의사선생님께 말씀드릴거야

 

약을 거부하면 좋을게 없을거다

 

-알아보겠니?
-간호사요? 네.. 저 여잔..

 

나랑 같아요

 

어떻게 아셨어요?

 

너무 많이 놨어

 

몰핀이랑.. 또 다른 것도

 

-더 나빠지게 하고 있다
-약물을 넣고 있군요

 

-과잉투약으로 아버질 죽이고 있어요
-다른 사람들도야

 

저 여잘 막아라

 

-막으라뇨?
-때가 됐다

 

또 누굴 독살하기 전에

 

표정 보여요?

 

겁에 질린 것 같죠? 총이라도 겨눠진 양?

 

글쎄 데브라,
충분치 않군. 표정?

 

더 있어요 가브리엘이라고, 제가 믿는 사람인데요

 

피해자가 측면을 나무로 댄 스테이션왜건에 타는 걸 봤대요

 

마지막 목격이죠

 

투치 배경조사 보면요, 차도 없는 자에요

 

투치가 아이스트럭이라는 단서는 하나도 없다구요

 

서장님

 

라게르타는 뭐라고 하던가

 

서장님께 바로 말씀드리러 왔어요

 

뭐, 명령체계를 따르지 않겠다는 건가?

 

부서장님은 제 말 듣지도 않아요, 매번 제가..

 

명령체계를 어겨서는 안되네, 안돼.

 

데브라, 난 자네에게 강력반 근무기회를 줬네

 

자네가 반쯤 괜찮은 형사가 될 수 있다고 생각했기 때문이야

 

그렇지만 자네가 이 물에서 못놀겠다 싶어지면

 

곧바로 길거리로 내쫓을거야

 

-알아들었나?
-네, 서장님

 

자네 아버지라면 절대 이런 짓 안했을거네

 

자네 형사 중의 하나가 수배범이 틀렸을지도

 

모른다는 정보를 가진 건 아나?

 

누구요, 모건?

 

마리아, 자네 야심은 알고 있네만

 

자네 경력에 방해된다는 이유만으로

 

창창한 경관을 무시하면 안되네

 

제가 그러고 있다고요?

 

Eri una detective come le altre,
prima che la stampa ti conoscesse.

 

격려말씀 감사합니다

 

그게 현실이고
자네에게 필요한 거지

 

알아들었어요

 

요지를 말해보죠, 수배를 중지하라고요?

 

제프부시가 직접 사인한 건 아시죠

 

아.. 아니야 마리아
자넨 예정대로 기자회견을 하게

 

도시도 우리가 이 난리통에

 

뭔간 하고 있다는 걸 알아야지

 

그치만 야간경비원이 시체로 발견됐을 때 내가 구해주리라곤 기대하지 말게

 

플로리다 전역에 수배령이 내려져있습니다

 

경찰에 따르면
한 야간 경비원이

 

토막살해된 여성의 시신이 마이애미블레이드 경기장에서 발견된 후

 

도망중이라고 합니다

 

이 여성은 마이애미지역에서 다섯 명을

 

죽인 것으로 보이는 냉동트럭 살인마의

 

가장 최근의 희생자로 알려지고 있습니다

 

이 끔찍한 일을 막아야합니다

 

그리고 우린 막았습니다

 

이젠 용의자 투치를 찾는 것이 우리 임무입니다

 

웃기고 있네

 

이봐, 사람들이랑 기분좀 풀러 저녁 때 나가려는데 같이 갈래?

 

-좋지
-내가 8가에서 태워줄게

 

엘리베이터는 코너를 돌아가시면 있습니다

 

감사합니다

 

여보세요

 

리타? 커티스입니다.
애스터 데리러 오실거죠?

 

아뇨, 제친구
드니즈가..

 

-안왔나요?
-네

 

애스터가 마지막으로 남아있어요

 

제가 차가 없어서요..
애는 괜찮나요?

 

괜찮아요 그치만
오래 데리고 있을 순 없습니다

 

예 어떻게든 할게요

 

-또 해요!
-쉬- 코디 깨우지 말자

 

가시든 걸 볼까

 

꽤 깊구나
좀 따끔할거야

 

그치만 마법 가시요정이 금방 까먹도록 해줄걸

 

마법 가시요정이 뭐에요?

 

그건.. 이빨요정의 육촌이야

 

가시를 베개 밑에 넣어두면 사탕을 가져오지

 

피나게 해주실래요?
부기맨처럼요

 

-안녕
-아

 

맞다 애스터
부기맨 같은 건 없어

 

그치만 가시요정은 진짜지

 

울면 요정이 안올까요?

 

데려와줘서 고마워

 

내게 심장이 있다면
지금 아프겠지

 

Guarda dove cammini!

 

죄송합니다

 

이제 누굴 태울거야?

 

아무도 안태워

 

그럼 우즈게이트에서 뭐하려고?

 

말했잖아, 기분좀 풀러 간다고. 이게 그거야

 

-이건 대체 뭐야?
-변장용

 

거레로 측근 하나가 여기 살아

 

망쳐줘야지

 

잠깐, 맥
난 한 잔 하는 줄 알았다구

 

한 잔 하고 있어

 

어때보여?

 

이봐, 이건 잘못된 방법이야

 

네가 뭘 알아?
이놈들은 쓰레기야

 

맥, 들어봐.
내 말 들어

 

맥, 맥!

 

난 거레로를 만났어

 

교회 전체가 날 다 봤어
내가 시킨 줄 알거라고

 

-그것도 계획에 있지, 병신아
-무슨 계획?

 

넌 내 여동생이랑 잤어
경찰 아내랑 놀아났다고

 

이제 넌 망했어

 

문 열어!

 

젠장

 

제기랄!

 

야 그만둬
불 켜라고!

 

젠장, 불 켜지 못해!

 

Sei mio ora.

 

-뭐야
-조용히 해

 

나랑 하고 싶어? 호모자식
전에 날 강간한 놈은 죽여버렸거든

 

누구?

 

널 강간했어?

 

너 15살 때 죽인 남자가?

 

왜 아무한테도 말 안했지?

 

너라면 하겠냐?

 

강간했고, 내가 죽였고, 너도 하려고만 해봐 죽여버릴거야

 

전에 몰랐던 걸
이해하게 됐다

 

4년 전에 제레미는 살인한 것이 아니었다

 

쓰레기를 치운 것이다
내가 그러듯이

 

난 신용카드 취소하고 싶지도 않고

 

카센터에 돈내기도 싫거든?

 

그러니 훔쳐간 내 지갑 내놓지 않으면

 

목을 부러트려버리겠어!

 

배낭에 있어요

 

그게 다에요?

 

더했으면 좋겠어?

 

4년전에 널 강간한 애는 죽을만 했어

 

-예. 그래요
-다른 애는 그렇지 않았어

 

그걸 명심하면 언젠가 네 목숨을 구할 수 있을거다

 

미스터 팅커?

 

미스터 팅커?

 

팅커야 어디 있니?

 

Signor Tinker?

 

E' di nuovo nascosto dietro al
divano, Signor Tinker Puzzolente?

 

그 간호사는 내 첫 놀이상대였다

 

여러가지 대단한 문을 활짝 열어준 그녀에게 언제나 감사하고 있다

 

처음엔 좀 어수선했다

 

기교를 완벽히 하는데는 시간이 걸리기 마련이다

 

하지만 난 잘 훈련되어 있었다

 

내 실수들의 증인은

 

그걸 말할 기회를 얻지 못했다

 

그냥 당신 앨범 보고 있어요

 

괜찮죠?

 

여기 당신 희생자가 다 있나요?

 

미안해요, 도와드리죠

 

소리지르면 혀를 자를거야

 

난 사람들을 도와줬어

 

고통을 사라지게 해줬어

 

이해해요

 

이제 당신 고통을 덜어줄 차례에요

 

생각했던 것보다 지저분하게 했지만

 

그래도 특별한 날이다

 

내 구원의 길을 찾아준 건 해리였다

 

간호사를 잠잠하게 하자 해리는

 

동맥경화가 올 때까지 일 년을 더 살았다

 

하지만 그의 가르침은 한 번도 실패한 적이 없다

 

해리는 죽음은 끝이 아니라고 했다

 

그건 조심하지 않으면 자신을 쫓아올 연쇄반응의 시작이라고 했다

 

해리는 우리중 누구도 겉보기와 같지 않다고 가르쳤다

 

하지만 살아남기 위해선 겉모습을 유지해야한다

 

하지만 해리가 가르쳐주지 않은 것이 하나 있다

 

그가 몰랐던,
알 수 없었던 것

 

살인하려는 의지는

 

인간성과 완전히 단절시킨다는 걸

 

그래서 아웃사이더가 될 뿐이라는 걸

 

함께할 사람을 찾는..

 

아저씨 거에요?

 

네거지! 엄마가 새 차 살 때까지

 

경매 직전에 몰수품을 샀어

 

-덱스터..
-타도 돼요?

 

그럼!

 

할 수 있는 건 그저 따라 살면서 가끔 제대로 이해하길 바라는 것 뿐이다

 

고마워

 

나무인간에게 1점.

 

Transcript: www.lostbrasil.com
Sottotitoli italiani: Obsidian, Lennynero54

 

Nel prossimo episodio di Dexter...

 

- Mi serve la tua consulenza.
- Interessante lavoretto con la mano.

 

Credi sia opera del nostro uomo?

 

L'assassino del camion frigo?
Mi suona familiare.

 

LaGuerta ha insultato l'intelligenza
dell'assassino e adesso lui...

 

si serve di noi per farci
catturare la persona sbagliata.

 

Quando si ?introdotto nel mio appartamento,
s'?preso del tempo per conoscermi.

 

La mia vita, i miei segreti.
Vuole che sappia chi ?

 

- Quello che fa, tutto sulla sua opera.
- Ti prego, non tagliarmi ancora!

 

Un pacco regalo.
Che implora di morire.

 

Lo ha lasciato qui,
perch?io lo uccidessi.

 

Il mio nuovo amico sapeva che non avrei
resistito al regalo che ha lasciato per me.

 

** www.subsfactory.it **